中国公益之声:010-57027127 投稿邮箱;zggyzs@126.com   加入收藏 | 设为首页 | 人员查询
您当前的位置:首页 > 娱乐

《甄嬛传》日文版片头曝光 被批像战争片

时间:2013-06-21 14:35:48  来源:新浪娱乐  作者:王霖
导读:据台湾媒体报道,大陆女星孙俪主演的宫廷剧《后宫甄嬛传》红极一时,先前将在美国播放的消息引发讨论,近日以日文配音的版本在日本首播,片头日前在网路上曝光,因为旁白声音低沉浑厚,被网友笑称看起来很像战争片。

  据台湾媒体报道,大陆女星孙俪主演的宫廷剧《后宫甄嬛传》红极一时,先前将在美国播放的消息引发讨论,近日以日文配音的版本在日本首播,片头日前在网路上曝光,因为旁白声音低沉浑厚,被网友笑称看起来很像战争片。

  早期电视剧《还珠格格》曾被翻译成多个版本在日韩和东南亚等多国播出,在各地广受好评,但仅限于亚洲地区,而先前在两岸爆红的《后宫甄嬛传》将剪辑成6集电视电影在美国HBO播出,消息让大陆粉丝相当兴奋,视为是古装剧的新里程碑,女主角孙俪也兴奋表示:“本宫很是期待众小主脚踩花盆配英文的唇枪舌剑场面!”

  先前《后宫甄嬛传》被以日文重新配音,19日在日本BS富士台首播,剧名改为《宫廷の诤い女》,全剧76集将分成3部分播出,预计10月播毕,片头在网路上被疯传,因旁白声音低沉浑厚,和陆版清幽的感觉大不相同,被网友讥:“好像战争片!”也有人表示看完更期待角色的配音。

责任编辑:guanliyuan2
来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表